domingo, febrero 26, 2012

Thebussem (XII)

Membrete usado por Thebussem en su papel de cartas con la ficticia imagen de la Huerta de Cigarra
Un poema en honor del Doctor Thebussem

MI DÁDIVA

Si desde Cádiz contempláis el cerro
Que al Este se levanta,
Aguzad el oído hacia el destierro
De una mágica huerta, que es encierro
Que busca una Cigarra mientras canta.

Una ática Cigarra en quien domina
El Genio de las Gracias,
Y desde la muslímica Medina
Taracea la cosa más mezquina,
Borda ideas o enmela las audacias.

En disciplinas múltiples expande
Su valeroso empeño
Y, sin que el gusto ni el humor desmande,
Muchas veces se inspira con lo grande
Y otras con el doblez de lo pequeño.

Espíritu vivaz, gracia andaluza,
Noble ingenio castizo,
Se impregna en sal cuando los caños cruza,
Y halla en el fondo de la patria alcuza
Sobrado crisma para todo hechizo.

Observar que su fama meritoria,
Hace inútil su encierro:
Meridiana luz la hace notoria,
Y es pedestal de su fundada gloria
El medinense y encumbrado cerro.

Envío:
Amigos, si a esa Gades peregrina
Llegara un son lejano
Salpicado de brumas de marina…,
Juntadlo al himno que el amor destina
Al artista, al amigo y al anciano.

J. L. Estelrich

Este poema, compuesto en liras irregulares, fue remitido por J. L. Estelrich al Diario de Cádiz en noviembre de 1916 cuando este periódico y la granadina revista quincenal de artes y letras La Alhambra comenzaron a tratar la oportunidad de organizar un homenaje nacional al Doctor Thebussem para festejar el 80º aniversario de su nacimiento.

El abogado, poeta, crítico y traductor mallorquín Joan Luis Estelrich i Perelló (1856-1923) se confesaba admirador del asidonense y había pedido al Diario que “se hiciera llegar su poesía a los admiradores del Doctor Thebussem”.

Estelrich era catedrático de Literatura, y ejerció su magisterio en los institutos de Soria, Cádiz (1903-1910) y Mallorca (hasta su muerte). Correspondiente, como Thebussem, de la Real Academia Española de la Lengua, que en 1902 le había otorgado el premio Fastenrath y la medalla de oro, fue miembro también de las academias de Bellas Artes de San Fernando, de Buenas Letras de Barcelona y Sevilla y de la Hispanoamericana de Cádiz. Escribió en verso Primicias (1884), Estío (1884), Saludos (1887) y Poesías (1900); en prosa, Páginas mallorquinas (1912); y tradujo al castellano Viaje al Hartz, uno de los Cuadros de viaje de Heine, las Poesías líricas de Goethe y las Poesías líricas de Schiller; y al catalán, la Historia d'Alexandre el Gran‎de de Quinto Curcio (1925). Entre sus estudios críticos destaca "Influencia de la lengua y la literatura italiana en la lengua y la literatura castellana", volumen X de los Anales de la Junta para Ampliación de Estudios e Investigaciones Científicas (Imprenta de Fortanet, 1913). Fue amigo y corresponsal de Juan Valera, Marcelino Menéndez Pelayo y Manuel Milá y Fontanals; y compiló una Antología de poetas líricos italianos traducidos al castellano (1200-1889), Palma de Mallorca, Diputación Provincial, 1889, 2 vols.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...